Jazra Khaleed

Runoilija, kääntäjä ja elokuvantekijä

Jazra Khaleed (s. 1979) asuu Ateenassa, kirjoittaa yksinomaan kreikaksi ja tunnetaan runoilijana, kääntäjänä ja elokuvantekijänä. Hänen teoksensa ovat vastalauseita nykyajan Kreikan epäoikeudenmukaisuuksia vastaan, erityisesti lisääntyvää kansalliskiihkoa, rasismia ja sosiaalista syrjäytymistä vastaan. Saaren kartanossa hän aikoo työstää runosikermää, jonka työnimi on Haya said. Teoksen kautta hän pyrkii tutkimaan siirtolaisuutta, traumaa ja muukalaisvihaa ja samalla puhumaan elämän köyhtymisestä Kreikassa, työttömyydestä, leipäjonoista ja väkivallasta Ateenan kaduilla. Hän haluaa osoittaa, että runoilijat voivat esittää taiteensa kautta uuden näkemyksen siirtolaisten todellisuudesta niin, että se painottaa demokratiaa, monimuotoisuutta ja osallisuutta, ja että he voivat kyseenalaistaa siirtolaisvastaisen kerronnan ja luoda perustan vastakkaisille tulkinnoille muukalaisvihasta kuin se, mitä uutisissa ja sosiaalisessa mediassa yleisesti nähdään.

Kääntäjänä ja ateenalaisen TEFLON-runolehden perustajana ja toimittajana hän aikoo kääntää Saaren kartanossa runoja kreikaksi Zaina Alsousin kirjasta A Theory of Birds ja toimittaa TEFLON-lehden 23. numeron, joka sisältää mm. Chairil Anwarin (Indonesia), Marie Silkebergin (Ruotsi) ja Nathalie Quintanen (Ranska) runoja.

Jazra Khaleed yhdistää työssään tietoa ja menetelmiä eri tieteenaloilta ja etsii aina uusia ilmaisumuotoja. Hän pyrkii yhdistämään erilaisia luovuuden muotoja uusilla ja epätavallisilla tavoilla, työskentelemään eri alojen taiteilijoiden kanssa (kuten elokuvaajien, kuvataiteilijoiden, muusikoiden ja näyttelijöiden), tekemään elokuvia ja videoita, luomaan installaatioita, järjestämään esityksiä sekä julkaisemaan lehtiä ja kirjoja. Hänen runojaan on käännetty laajalti eri julkaisuja varten Euroopassa, Yhdysvalloissa, Intiassa ja Australiassa. Hänen uusin lyhytelokuvansa Kordelio Concentration Camp sai ensi-iltansa Kasseler Dokfest dokumenttielokuva- ja videofestivaaleilla.