Grants and residencies Research Georges Bataillen “L’expérience intérieure” -teoksen suomentaminen Main applicant Filosofian maisteri Hukka Viljami and working group Members of the project Recipients of monthly grants: Hukka Viljami, Nurminen Anna Amount of funding 30300 € Type of funding General grant call Fields HistoryLiterature and verbal artPhilosophy Grant year 2018 If you are the leader of this project, you can sign in and add more information. Log in Share: Back to Grants listing Application summary Haemme apurahaa Georges Bataillen teoksen "L'expérience intérieure" suomentamiseen. Olemme tehneet alustavan kustannussopimuksen Gaudeamuksen kanssa ja haemme apurahaa suomennostyöhön ja suomennoksen julkaisemisesta koituviin tekijänoikeuskuluihin. Bataille on äärimmäisen kiintoisa, monipuolinen ja poikkitieteellinen ajattelija ja kirjoittaja, jonka teorioilla on ollut ranskalaisen filosofian kentän lisäksi valtaisa vaikutus myös taiteiden, kirjallisuustieteen ja taiteentutkimuksen saralla. Bataillea voisi kuvailla transgression ja äärimmäisyyksien ajattelijaksi. Vuonna 1943 julkaistu "L'expérience intérieure" on yksi Bataillen pääteoksista, ja siinä esiintyvät useat Bataillen koko tuotantoa lävistävät teemat, kuten ei-tieto, kommunikaatio, uhraus, nauru, ja mystiikka. Kyseessä on myös kokeellisen ajattelun merkkiteos, joka yhdistelee sujuvasti teoreettisia ja kaunokirjallisia tekstilajeja. Teos keskustelee sekä länsimaisen filosofian (Hegel, Nietzsche, Kierkegaard) että uskonnollisen mystiikan tradition kanssa. Suomessa Bataillen tuntemus on tähän asti ollut hyvin vähäistä: tähän mennessä Suomessa on tiettävästi julkaistu vasta kolme Bataillea käsittelevää väitöskirjatutkimusta. Bataillen teoksien heikolla suomenkielisellä saatavuudella on varmasti ollut tässä osansa. Suomennoksemme tarpeellisuutta puoltaa teoksen avainasema Bataillen tuotannossa, ja siksi teos on myös oivallinen johdatus Bataillen ajatteluun. Project report summary Käännöshankkeemme toteutui suunnitelman mukaan. Suomensimme teoksen työskentelyapurahan turvin tammikuun ja kesäkuun 2019 välillä. 1500 euron kulurahoituksen avulla kustantamomme neuvotteli alkuteoksen tekijäinoikeuksien haltijan kanssa sopimuksen julkaisuoikeuksista. Suomennoksen ensimmäinen versio on nyt toimittajan oikoluettavana. Valmis teos julkaistaan syksyllä 2020. Back to Grants listing